Kamis, 17 November 2011


Istilah-istilah khusus dalam budaya inggris dan amerika ( special terms in English and American culture)

Differences in terms  in English and American culture

At School
"Stop mucking around and get on with your work,"
shouted the teacher to two students who were off task.
 British English
 American English
Friend / Mate
Friend
Rubber
Eraser
Maths
Math
Public School
Private School
State School
Public School
Holiday
Vacation
Packed lunch
Sack lunch/bag lunch
School dinner
Hot Lunch
Staff Room
Teachers Lounge
Plimsolls
Gym Shoes
"Mucking Around" / Off Task
Off Task / Fooling Around /
"Goofing Off"
Play Time / Break Time
Recess
Open Day / Open Evening
Open House
Marking Scheme
Grading Scheme
Drawing pins
pushpins or thumbtacks
Headmaster/mistress
Headteacher
Principal
Caretaker/porter
Janitor
On the Road
In the UK, we drive slowly over sleeping policemen.
Are we afraid of waking them up?
 British English
 American English
Dual carriageway
Divided highway
Sleeping Policeman /
speed bump
Speed bump
Car park
Parking Lot
Car Journey / drive
Road Trip
Zebra Crossing /
Pedestrian Crossing
Cross Walk
Lollipop Man or Lady
Crossing Guard
Motorway
Freeway/throughway
Motorway
Super highway
Traffic Jam / Tailback
Traffic Jam
Lorry
Truck
Articulated Lorry
Tractor Trailer /
 Trailer Truck
Estate car
Station wagon
Petrol
Gas / Gasoline
Pavement
Sidewalk
Petrol Station
Gas Station
Skip
Dumpster
Diversion
Detour
Lay-by
Pull-off
Cul-de-sac
Dead end
Roundabout (road)
Traffic circle
Fly-over
Overpass
Fire Engine
Fire Truck
Phone Box
Telephone Booth
Overtake (vehicle)
Pass
Convoy
Caravan
Caravan
Trailer
Parts of a Car
 British English
 American English
Bonnet
Hood
Windscreen
Windshield
Boot
Trunk
Reversing lights
Back-up lights
Number plate
License plate
Gear lever
Gear shift
Exhaust pipe
Tail pipe / Muffler
Buildings / Shops
 British English
 American English
Semi-Detached House
Duplex
Block of flats
Apartment house
Block of flats
Apartment building
First floor
Second floor
Terrace (row of houses joined)
Town House
Chemist
Drug Store / Druggist
Surgery
Doctor's office
Cafe / Caff (not 24 hrs)
Diner
Ironmonger
Hardware store
Bungalow
House (one story)
 Ranch House
Newsagent
News dealer/news stand
Off license/wine merchant
Liquor store
Bureau de change
Currency exchange
Bill
Check (restaurant)
Spellings
 British English
 American English
colour
color
humour
humor
favourite
favorite
theatre
theater
kilometre
kilometer
mum, mam or mom *
mom
cosy
cozy
realise
realize
dialogue
dialog
traveller
traveler
cheque
check
jewellery
jewelry
tyre
tire

Tidak ada komentar:

Posting Komentar